您好,欢迎来到德语联盟![登录][免费注册]
德语联盟 > 国内考试 > 德语考研 > 备考心得

北二外德语语言文学考研笔记连载之跨文化交际8(终章)

点击次数:946更新时间:2018-04-17 10:02:18

转载请注明出处:(公众号)deutschme德语联盟


认知系统的发展,建立在生理因素、社会角色、自我观念与文化等影响之上。这下影响显示了人类的认知其实是一个相当主观与长有偏颇或错误的现象。换句话说,人类认知的主观与局部性很容易发展成所谓的刻板印象(既定模式)。
那么刻板印象(既定模式)又有什么优缺点呢?
 
一.基本概念
 1.Die Images beschränken sich in vielen Fällen auf einige wenige Merkmale des  „Objektes“. Solche starke vereinfachten und klischeehaften Vorstellungen nennt man in der Sozialwissenschaft „Stereotype“.
(大多数情况下形象仅与“客体”的几个少量特点有关,这些极度简化了的、陈词滥调版的想像在社会学中称为“既定模式”)
2.Es ist auffällig, dass es neben den Stereotypen von fremden Gruppen auch solche von der eigenen Gruppe gibt. Darüber hinaus bestehen oft auch noch Stereotype Vorstellungendavon, welche Stereotype die anderen von der eigenen Gruppe haben.
(关于其他群体的、关于自己群体的、其他群体对自己群体的)
3.Vorteil:
1)Die Stereotype sind als Entlastung des Ich zu verstehen. 
2)Mit Hilfe von Stereotypen wird die Welt leichter handbar unter Verzicht auf alle feineren Kleinigkeiten.
3)Außerdem dienen gemeinsame Stereotype der Indentifikation mit der Gruppe und dem sozialen Zusammenarbeit.
(共同的既定模式→群体认同感和社会团结)
4.Nachteil:
Mit Hilfe von Stereotypen ordnet man einzelne Personen nur aufgrund der Klasse oder Kategorie, zu der diese Personen gehören.
Unter den Stereotypen ignoriert man oft die Unterschiede und Besonderheiten einer Gruppe. Sogar entstehen die Vorurteile und Konflikte.
(仅根据他人所属的阶级和范畴归类)

二.案例分析

一通电话
    美国商人道格与刚来自波多黎各(Puerto Rico)的比索,在道格办公室                   洛谈生意不到几分钟,电话铃就响了起来。道格说声对不起,然后拿起电话。比索听出对方是道格的太太。比索发现道格对他太太感到相当不时烦,而且屡次对他说:“我了解你的境,但是我现在无法跟你细谈,等我回家再说吧。”谈话仍在继续时,比索起身离开了道格的办公室。道格挂断电话时,发觉比索竟然已经离去,心里感到很是迷惑。当天下午,道格打了一个电话给比索,重约明天碰头的时间。第二天见面时,比索变得非常沉静,而且露出似乎没有兴趣谈生意的表情。
问题:为什么比索的举止会变得如此呢?
作者一 Claudine Roger, University of Rhode Island

1.中文分析:
1)人们期待着周围的人在特定的场合下采取特定的行为。由群体对个人的期待所固定下来的行为方式在社会学中被称为“角色”。人们对个人的角色期待可以对个人施加很强的社会压力。
2)文化在关系发展中扮演着重要的角色。作为行为期待的模式的角色,他们的具体表现形式随着文化的不同个人变 化着。美国人重视个人主义;而波多黎各人严格生活在自己的角色中,以社交关系为重。
3)我认为...
2.德语分析:
1)Die Menschen erwarten von ihren Mitmenschen, dass sie sich in bestimmen Situationen auf eine bestimmte Art und Weise verhalten. Verhaltensformen, die durch Erwartungen der Gruppe an den Rollenserwartungen können auf das Individuum starken sozialen Druck ausüben.

2)Rollen als Muster von Verhaltenserwartungen varrieren in ihren konkreten Erscheinungsformen von Kultur zu Kultur. Die Kultur spielt eine wichtige Rolle beim Prozess des Verhältnisse. Die Amerikaner achten auf den Individualismus, während die Puertoricaner voll und ganz in ihren jeweiligen Rollen leben. Deshalb denkt Doug, dass der amerikanische Geschäftsmann seine Rolle nicht gut spielt.

3)Meiner Meinung nach sollen die beiden einen Überblick über die Kulturen gegenseitig vor der Kommunikation haben. Sie sollen diese Fähigkeit haben, sich in die Einstellung des Partners einzufühlen, nämlich die „Empathie“. Außerdem sollen sie die Kultur des Partners respektieren und selbst kritisieren. Alles zusammengenommen kann man sagen, die bloße Konfrontation hilft nicht sogar intensiviert die bestehende Haltungen.

热门推荐

1
1
2
2
Back to Top